Publikacje (w wyborze):
1. Sebastian Fabian Klonowic (Acernus, Klonovius, 1544 - 1602):
1. S. F. Klonowic, Victoria Deorum, sive veri herois educatio. Cap. XXXVI - XXXVIII. Wydał i objaśnił M. Mejor, Warszawa: Letter Quality 1995.
Pierwsze krytyczne wydanie ksiąg 36-38 moralizującego i alegorycznego poematu, zachowanego w dwóch redakcjach, na podstawie autografu (Warszawa BN BOZ. Cim. 203) i editio princeps (Cracoviae 1587 - 1597).
2. S. F. Klonowic, Roksolania, czyli ziemie Czerwonej Rusi. Wydał i przełożył M. Mejor, Warszawa: IBL 1996.
Pierwsze krytyczne wydanie poematu o ziemiach polskich kresów wschodnich na podstawie editio princeps (Cracoviae 1584). Obok tekstu łacińskiego znajduje się pierwszy kompletny przekład poematu wraz z objaśnieniami edytorskimi i folklorystycznymi.
3. Wątki folklorystyczne w "Roksolanii" Sebastiana Fabiana Klonowica, „Rocznik Przemyski”, XXXIV (1998), z. 1, s. 15-28.
4. M. Mejor, E. Wojnowska, Poeta Sebastian Klonowic kompozytorem, "Ruch Muzyczny", XLVIII, 2004, nr 12, s. 35 - 37.
5. Supplementum Acernianum. Nowe szczegóły do życiorysu i twórczości Sebastiana Fabiana Klonowica. "Ruch Literacki", XLV (2004), z. 2, 141 - 154.
6. Nieznany zbiór wierszy Sebastiana Fabiana Klonowica, w: „Ku współczesności...”. „Studia Classica et Neolatina” VIII (Gdańsk 2006), s. 162-166.6.
2. Z dziejów dawnego piśmiennictwa i piśmienności:
1. Ciekawy szesnastowieczny druk z Salamanki w zbiorach Biblioteki Narodowej, „Biuletyn Biblioteki Narodowej” nr 1-4 (80-83), 1982, s. 3-7. vide foto: Alphonsus Tostatus (Alonso de Madrigal), Sobre el Eusebio, Pars I, Salamanca, empr. por Hans Gysser de Silgenstat , [28.IX.] 1506, fol. aiii [3r].
2. Krakowska edycja „Farsalii” M. A. Lukana z 1533 r., „Biuletyn Biblioteki Jagiellońskiej”, T. XXVI (1986), z. 1-2, s. 39-52.
3. Das Warschauer Fragment der metaphrastischen Epitome aus den Homilien von Ps.-Klemens, "Rheinisches Museum für klassische Philologie", Bd. 132 (1989), S. 396-400.
vide foto: epitome homilii Ps.-Klemensa, cap. 49 - 51.
4. Biblioteka łańcuchowa ze Złotoryi w zbiorach Biblioteki Narodowej, w: Z badań nad dawną książką. Studia ofiarowane prof. Alodii Kaweckiej-Gryczowej w 85-lecie urodzin, t. I, Warszawa: BN 1991, s. 77-93. vide foto: F. Kampers, Schlesische Landeskunde, Tl. 2, Leipzig 1913, Tabl. XXXIX.
5. Die Reste der Heilsberger Bibliothek von Johannes Dantiscus, „Wolfenbütteler Notizen zur Buchgeschichte”, 24(1999), Heft 2, S. 133 - 140.
6. Odkrycie zaginionych homilii św. Augustyna, „Lux Veritatis”, I (Ełk 1999), s. 252-255.
7. Biblioteka Orygenesa, ibidem, s. 256-269. 8. Interpretacje znaleziska koptyjskich książek
z Nag Hammadi, „Ełckie Studia Teologiczne”, I (Ełk 2000), s. 187-202.
9. Antyczne tradycje średniowiecznej praktyki pisarskiej. Subskrypcje późnoantycznych kodeksów, Warszawa: IBL 2001.
10. Andreas Alciatus, Emblematum libellus. Książeczka emblematów. Przekład i komentarze pod kier. M. Mejora Anna Dawidziuk, Bianka Dziadkiewicz, Ewa Kustroń-Zaniewska. Wstęp i opracowanie Roman Krzywy. Warszawa: UW 2002.
11. Studia Neolatina. Rozprawy i szkice dedykowane profesor Marii Cytowskiej. Pod redakcją Mieczysława Mejora i Barbary Milewskiej-Waźbińskiej. Warszawa 2003. - 201 s. vide Studia_neolatina.htm
12. Książę Mikołaj Radziwiłł przy grobie Cycerona, czyli mistyfikacja i suplementacja jako sposoby recepcji antyku w XVI-XVIII w., tamże, s. 115-127.
13. Stanislaus Heraclius Lubomirius – nobilis Polonus, scriptor Latinus. Uwagi o latinitas Lubomirskiego, "Studia Staropolskie. Series nova", Warszawa 2004.Łacińskie cytaty w "Kazaniach świętokrzyskich", "Pamiętnik Literacki", XCV, 2004, z. 1, s. 19-32.
14. Czy druk wynaleźli Rzymianie? O niektórych nowożytnych interpretacjach De natura deorum II, 37, 93 M. Tuliusza Cycerona, [w:] Księga pamiątkowa ku czci prof. Pauliny Buchwald-Pelcowej, „Rocznik Biblioteki Narodowej” T. XXXVII-XXXVIII (2006), s. 55-62.
[Oprac.] H. Szelest, M. Cytowska, Historia literatury starożytnej Grecjii i Rzymu. Oprac. M. Mejor. Wydanie nowe, Warszawa: PWN 2006
[Rec.]
Athanasiu Kircher S. J. Il Museo del Mondo. Macchine
– Esoterismo – Arte,
Roma, Palazzo di Venezia, 28 febbraio – 22 aprile 2001, „Barok” 2004.
[Rec.] Wilhelm Geerlings, Christian Schulze (edd.), Der Kommentar in Antike undMittelalter. Beitraege zu seiner Erforschung. Leiden: Brill, 2002. Clavis Commentariorum Antiquitatis et Medii Aevi, 2. „Bryn Mawr Classical Review“(2004.03.24) http://ccat.sas.upenn.edu/bmcr/
[Rec.] S. Trojahn, Die auf Papyri erhaltenen
Kommentare zur Alten Komoedie. Ein Beitrag zur Geschichte der antiken Philologie,
München Leipzig 2002.
3. Średniowiecze
[Rec.] Kazimierz Liman, Antologia poezji łacińskiej w Polsce. Średniowiecze, Poznań 2004. Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, ss. 712. „Antologia Poezji Łacińskiej w Polsce”. Pod redakcją Ignacego Lewandowskiego.
Recenzja w: „Pamiętnik Literacki” 2007, nr 4[Rec.] Średniowieczna poezja łacińska w Polsce. Oprac. Maciej Włodarski, Wrocław: ZNiO 2007. „Biblioteka Narodowa”, ser. I, nr 310.
Recenzja w: „Ruch Literacki” 2008, nr. 1.- Łacińskie cytaty w “Kazaniach świętokrzyskich”, “Pamiętnik Literacki”, XCV (2004), z. 1, s. 19-32.
- Źródła literackie a przynależność gatunkowa wiersza „Antigameratus” Frowina z Krakowa, w: „Ku współczesności...”. „Studia Classica et Neolatina” VIII (Gdańsk 2006), s. 65-84.
- Kanon lektur i komentarze w polskich szkołach XIV-XV w. w: "Septem artes liberales". Materiały z II Kongresu Mediewistów Polskich, 19-21.09.2005.
Lublin.
- Pochodzenie „Kazań świętokrzyskich”. Trop muzykologiczno-filologiczny. W: Amoenitates vel lepores philologiae. Księga pamiątkowa ku czci prof. Wacława Twardzika, Kraków 2007, s. 222-241.
w druku:
1. Łaciński tekst Psałterza floriańskiego. Wstępny rekonesans. w: Materiały z konferencji „Hereditatem cognoscere. Kanonicy Regularni Laterańscy w Polsce dawniej i dziś”, 12-14.V. 2005, Kraków.
2. Łacina w „Kazaniach świętokrzyskich”, w: Kazania świętokrzyskie. Pod red. P. Stępnia, I. Winiarz, Warszawa: BN 2008.
2007 back to main page